mixi | 劇場 | 未分類 | ねた | おでかけ | ことば | TV・芸音 | 診断とか | ダイビング | むしまるQ | 
blogりーだー
blogram

blogram投票ボタン
ブログ内検索
カレンダー
11 | 2017/03 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
リンク
blogリンク
QRコード
QRコード
∠UKH
≪2005.11  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  2005.12≫

my きゅーてぃくる

  お名前:ぞら

 いつも斜め上から
 観てるから、
 自分のことでも
 結構他人事。

管理者へメール

名前:
メール:
件名:
本文:

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
--.--.-- --
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告    Top↑

2008.10.20 Mon
Hasta Mañana
スペイン語です。



Hasta Mañana : アスタ・マニャナ
意味 : さようなら(また明日)

そういえば、あしたまにあ~なという番組もありましたね。 終わっちゃったけど。
まっちくたびたのはそう、君がランチ忘れテレビと競争♪


本来は、「アスタ・マニャーナ、シ・ディオス・キエレ (Hasta manana, si dios quiere)」と続く言葉で、「もしも神様の思し召しで明日も私とあなたが生きていたらお目にかかりましょう」という意味なのだそうです
なかなか味わい深い。

日本語の「さようなら」も、本来は「左様ならば・・・」と続くんですよね。



さて、mañanaには、「明日」という意味があるのですが、
もう一つ、「朝」という意味もあります。

なので、「明日の朝」は、「mañana por la mañana」と言ったりします。
聞き取ると、「マニャニャマニャニャ」と聞こえます(笑)

ちょっと面白かったのが、日本語の古文でも、「朝」と書いて「あした」と読んだりするって事です。
唱歌「浜辺の歌」は、「あした浜辺を・・・」という歌い出しですが、
この場合の「あした」とは、「明日」ではなく「朝」の事なんだそうで。


「mañana」も「あした」も、概念的に「夜明け」を指していて、
それが「朝」という意味と「明日」という意味に分かれたのでしょうか。

遠く離れた日本語とスペイン語の中で、
同じ道筋を通った語句があるってのは、なかなか興味深いです。
(印欧祖語?ちょっと違うか笑)

ことば    Comment(5)   TrackBack(0)   Top↑

Comment
スペイン語~ Posted by かずき
別の豆知識です!

スペイン語で「ニンニク好きです!ください!」と言うときは「Dame!Quiero ajo!!」と言います。
ちなみに読み方は「ダメ!キエロ アホ!!」です。

更にそれをウェイターさんに言う時は「Camarero」と言ってウェイターさんを呼ばなければいけません。


なのでレストランなどで働いているみなさん、もしスペイン人に「カマレロ・・・ダメ!キエロ アホ!!」と言われたら、その人にニンニクを持っていってあげましょう♪
2008.10.21 Tue 03:16 URL [ Edit ]
へぇ~!! Posted by Kazuya
『さようなら』とか、普段何気なく使ってる言葉が、語源から略されてる言葉だったなんて…!!

勉強になるなぁo(^o^)o

一つの言葉に2つの意味があるのも面白いね。
そういう言葉って、他にも沢山あるのかなぁ(?_?)
2008.10.21 Tue 07:55 URL [ Edit ]
Posted by いちご
言葉って色々な言い方するし使い方によっては意味も違ってくるから面白いよねぇ☆色々と調べると楽しいね(^o^)
2008.10.21 Tue 08:49 URL [ Edit ]
Posted by たっち
日本語の「こんにちは」も
「今日は・・・」って続くんですよね。
略語って面白い!!

あしたまにゃ~な、懐かしいっすね
あのころの23~24時のテレ朝、面白かった!!
内P、銭金、マシュー、ぷっすまとか
2008.10.21 Tue 11:59 URL [ Edit ]
Posted by ぞら
>かずき
スペイン語分かるの~?
Quieroは、羞恥心の「泣かないで」にも出てくるよね。

>Kazuya
挨拶には、省略語が多いかも。

例えば「愛しい」と書いて「かなしい」と昔は読んでいたようです。
胸一杯の切ない気持ちを、「かなしい」と言ったのでしょうね。

>いちご
そうだねえ。
方言なんか、顕著だったりするよね。

>たっち
「もしもし」なんて、「申します申します」の略だもんな。
挨拶の語源は面白い。

懐かしいねぇ。
生き残ったのはぷっすまだけか。
なんとも寂しい。
2008.10.22 Wed 00:20 URL [ Edit ]

管理者にだけ表示を許可する

Top↑

TrackBack
TrackBackURL
http://kurumidaifuku.blog37.fc2.com/tb.php/834-26a0e67c

Top↑

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。